ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Nag Hammadi Deutsch: Studienausgabe. NHC I–XIII, Codex Berolinensis 1 und 4, Codex Tchacos 3 und 4

دانلود کتاب نگ حمادی آلمانی: نسخه مطالعاتی. NHC I - XIII ، Codex Berolinensis 1 و 4 ، Codex Tchacos 3 و 4

Nag Hammadi Deutsch: Studienausgabe. NHC I–XIII, Codex Berolinensis 1 und 4, Codex Tchacos 3 und 4

مشخصات کتاب

Nag Hammadi Deutsch: Studienausgabe. NHC I–XIII, Codex Berolinensis 1 und 4, Codex Tchacos 3 und 4

دسته بندی: دین
ویرایش: 3. Auflage 
نویسندگان:   
سری: de Gruyter Texte 
ISBN (شابک) : 3110312344, 9783110312348 
ناشر: Walter de Gruyter 
سال نشر: 2013 
تعداد صفحات: 625 
زبان: German 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 4 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 39,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 4


در صورت تبدیل فایل کتاب Nag Hammadi Deutsch: Studienausgabe. NHC I–XIII, Codex Berolinensis 1 und 4, Codex Tchacos 3 und 4 به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب نگ حمادی آلمانی: نسخه مطالعاتی. NHC I - XIII ، Codex Berolinensis 1 و 4 ، Codex Tchacos 3 و 4 نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب نگ حمادی آلمانی: نسخه مطالعاتی. NHC I - XIII ، Codex Berolinensis 1 و 4 ، Codex Tchacos 3 و 4

این نسخه دانشجویی یک ترجمه آلمانی کامل از تقریباً ارائه می دهد. 50 متن خطی کشف شده در Nag Hammadi و همچنین متن Codex Berolinensis 8502. برای این نسخه سوم، حجم تصحیح و به روز شد، و همچنین با گنجاندن دو متن از Codex Tchacos که اولین بار در سال 2007 منتشر شد، گسترش یافته است. این متون که عمدتاً از قرن دوم و سوم نشأت می‌گیرند، از مهم‌ترین اکتشافات نسخه‌های خطی قرن بیستم هستند و برای محققان در مطالعات کتاب مقدس و تاریخ مسیحیت اولیه اهمیتی بی‌سابقه دارند. در این نسخه مطالعاتی مفید، ترجمه کامل تقریباً 50 نوشته از یافته نق حمادی و متون Codex Berolinensis 8502 در دسترس قرار گرفته است. برای ویرایش سوم، جلد تصحیح و به روز شده است و دو متن از Codex Tchacos که تنها در سال 2007 منتشر شده است، اضافه شده است. نسخه مطالعه ترجمه کامل متون را ارائه می دهد، در حالی که مقدمه ها و یادداشت ها به صورت مختصر یا منتخب ارائه شده است. متون که بیشتر آنها در قرن دوم و سوم نوشته شده اند، از مهم ترین اکتشافات نسخه خطی جدید قرن بیستم هستند. اهمیت آنها برای مطالعه مطالعات کتاب مقدس و تاریخ اولیه کلیسا را ​​به سختی می توان دست بالا گرفت.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This student edition provides a complete German translation of the approx. 50 manuscript texts discovered in Nag Hammadi as well as the text of the Codex Berolinensis 8502. For this third edition, the volume was corrected and updated, and it has also been expanded by the inclusion of two texts from the Codex Tchacos first published in 2007. These texts, mostly originating from the 2nd and 3rd centuries, are among the most important manuscript discoveries of the 20th century and are of inestimable importance for scholars in Biblical studies and the history of early Christianity. In dieser handlichen Studienausgabe werden die vollständige Übersetzung der ca. 50 Schriften des Handschriftenfundes von Nag Hammadi sowie der Texte des Codex Berolinensis 8502 zugänglich gemacht. Für die nun dritte Auflage wurde der Band korrigiert und aktualisiert sowie um zwei Texte des erst 2007 veröffentlichten Codex Tchacos erweitert. Die Studienausgabe bietet die vollständige Übersetzung der Texte, während Einleitungen und Anmerkungen in gekürzter Form bzw. in Auswahl präsentiert sind. Die mehrheitlich im 2. und 3. Jahrhundert entstandenen Texte gehören zu den wichtigsten handschriftlichen Neuentdeckungen des 20. Jahrhunderts. Sie sind insbesondere für das Studium der Bibelwissenschaften und der frühen Kirchengeschichte von kaum zu überschätzender Bedeutung.



فهرست مطالب

Nag Hammadi Deutsch: NHC I–XIII, Codex Berolinensis 1 und 4, Codex Tchacos 3 und 4 - Studienausgabe, 3., überarbeitete und erweiterte Auflage......Page 4
Christoph Markschies: Geleitwort......Page 6
Inhaltsverzeichnis......Page 10
Hans-Gebhard Bethge & Ursula Ulrike Kaiser: Vorwort zur Studienausgabe......Page 14
Hans-Gebhard Bethge & Ursula Ulrike Kaiser: Vorwort zur 2. Auflage der Studienausgabe......Page 16
Hans-Gebhard Bethge & Ursula Ulrike Kaiser: Vorwort zur 3. Auflage der Studienausgabe......Page 18
Hans-Gebhard Bethge & Ursula Ulrike Kaiser: Editorische Vorbemerkungen......Page 20
Allgemeines Literaturverzeichnis......Page 24
Übersicht über die Schriften aus Nag Hammadi, dem Codex Berolinensis und dem Codex Tchacos......Page 28
Hans-Martin Schenke: Einführung......Page 32
Einleitung......Page 38
Übersetzung......Page 39
Einleitung......Page 41
Übersetzung......Page 42
Einleitung......Page 49
Übersetzung......Page 50
Einleitung......Page 61
Übersetzung......Page 63
Einleitung......Page 67
Übersetzung......Page 69
Einleitung......Page 105
Rahmenhandlung......Page 108
1. Obere Theogonie: die Triade von Vater, Mutter und Sohn......Page 110
2. Obere Kosmogonie: das All......Page 116
3. Untere Theogonie: die Weisheit und ihr Sohn Jaldabaoth......Page 120
4. Untere Kosmogonie: die Welt Jaldabaoths......Page 121
1. Reue und Wiederherstellung der Weisheit......Page 126
2. Die erste Schöpfung Adams, der seelische Adam......Page 127
3. Die zweite Schöpfung Adams: Der geistbegabte Adam in der Materie......Page 135
4. Das Paradies......Page 138
5. Jaldabaoth richtet das sexuelle System ein......Page 142
Rahmenhandlung: Johannes und Jesus......Page 152
Einleitung......Page 155
Übersetzung......Page 157
Einleitung......Page 171
Übersetzung......Page 173
Einleitung......Page 195
Übersetzung......Page 196
Einleitung......Page 206
Übersetzung......Page 208
Einleitung......Page 225
Übersetzung......Page 228
Einleitung......Page 236
Übersetzung......Page 238
Einleitung......Page 246
Übersetzung......Page 248
Einleitung......Page 271
Übersetzung......Page 273
Einleitung......Page 319
Übersetzung......Page 320
Einleitung......Page 330
Übersetzung......Page 331
Einleitung......Page 335
Übersetzung......Page 336
Einleitung......Page 342
Übersetzung......Page 343
Einleitung......Page 349
Übersetzung......Page 350
Einleitung......Page 356
Übersetzung......Page 358
Einleitung......Page 363
Übersetzung......Page 365
Einleitung......Page 372
Übersetzung......Page 373
Einleitung......Page 379
Übersetzung......Page 381
Einleitung......Page 387
Übersetzung......Page 388
Einleitung......Page 390
Übersetzung......Page 392
Einleitung......Page 398
Übersetzung......Page 399
Einleitung......Page 401
Übersetzung......Page 402
Einleitung......Page 408
Übersetzung......Page 411
Einleitung......Page 430
Übersetzung......Page 431
Einleitung......Page 441
Übersetzung......Page 443
Einleitung......Page 448
Übersetzung......Page 450
Einleitung......Page 464
Übersetzung......Page 466
Einleitung......Page 470
Übersetzung......Page 473
Einleitung......Page 497
Übersetzung......Page 499
Einleitung......Page 505
Übersetzung......Page 507
Einleitung......Page 515
Übersetzung......Page 516
Einleitung......Page 518
Übersetzung......Page 520
Einleitung......Page 529
Übersetzung......Page 531
Einleitung......Page 542
Übersetzung......Page 544
Einleitung......Page 551
Übersetzung......Page 553
Einleitung......Page 560
Übersetzung......Page 562
Einleitung......Page 572
Übersetzung......Page 573
Einleitung......Page 575
Übersetzung......Page 576
Einleitung......Page 583
Übersetzung......Page 585
Einleitung......Page 601
Übersetzung......Page 602
Einleitung......Page 606
Übersetzung......Page 608
Einleitung......Page 611
Übersetzung......Page 612
Einleitung......Page 621
Übersetzung......Page 623




نظرات کاربران