دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1
نویسندگان: Arturo Trujillo BSc. MPhil PhD (auth.)
سری: Applied Computing
ISBN (شابک) : 9781852330576, 9781447105879
ناشر: Springer-Verlag London
سال نشر: 1999
تعداد صفحات: 306
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 9 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Translation Engines: Techniques for Machine Translation به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب موتورهای ترجمه: تکنیک های ترجمه ماشینی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
ترجمه ماشینی (MT) حوزه ای از علوم کامپیوتر و زبان شناسی
کاربردی است که با ترجمه زبان های انسانی مانند انگلیسی و
آلمانی سروکار دارد.
MT در اینترنت با ارائه ترجمه های سریع، اقتصادی و مفید به
ابزاری مهم تبدیل شده است. با جهانی شدن و گسترش تجارت، تقاضا
برای ترجمه در حال رشد است.
موتورهای ترجمه جنبه های نظری و عملی MT را، چه کلاسیک و
چه جدید، پوشش می دهد، از جمله:
- مجموعه کاراکترها و زبان های قالب بندی
- حافظه ترجمه
- مبانی زبانی و محاسباتی
- تکنیک های زبانی محاسباتی اولیه
- انتقال و بین زبان MT
- ارزیابی
نرم افزار همراه با متن است و تجربه عملی را در اختیار
خوانندگان قرار می دهد الگوریتم های اصلی.
Machine translation (MT) is the area of computer science and
applied linguistics dealing with the translation of human
languages such as English and German.
MT on the Internet has become an important tool by providing
fast, economical and useful translations. With globalisation
and expanding trade, demand for translation is set to
grow.
Translation Engines covers theoretical and practical
aspects of MT, both classic and new, including:
- Character sets and formatting languages
- Translation memory
- Linguistic and computational foundations
- Basic computational linguistic techniques
- Transfer and interlingua MT
- Evaluation
Software accompanies the text, providing readers with hands
on experience of the main algorithms.
Front Matter....Pages i-xii
Front Matter....Pages 1-1
Introduction....Pages 3-7
Basic Terminology and Background....Pages 9-36
Front Matter....Pages 37-37
Text Processing....Pages 39-56
Translator’s Workbench and Translation Aids....Pages 57-82
Front Matter....Pages 83-83
Computational Linguistics Techniques....Pages 85-119
Transfer Machine Translation....Pages 121-166
Interlingua Machine Translation....Pages 167-201
Other Approaches to MT....Pages 203-220
Front Matter....Pages 221-221
Disambiguation....Pages 223-250
Evaluation....Pages 251-266
Conclusion....Pages 267-268
Back Matter....Pages 269-303